Berättelser ur andra fickan
Tillsammans med "Det poetiska vittnet" bildar "Den lyriske tjuven" berättelser ur den ena och den andra fickan som de en gång hette i det tjeckiska originalet. Čapek skrev sina berättelser som kortberättelser i dagspressen. Avsikten var dels att tränga bakom den banala kriminaljournalistiken, dels att föra fram sitt humanistiska och liberalt färgade program. I korta avslutande berättelser, förmodligen berättade på någon ölstuga i Prag, låter Čapek läsaren ta del av mänskliga bisarrerier, tillkortakommanden och svagheter, men låter också läsaren ana en smula hopp. Med utgivningen av dessa två böcker har den svenske läsaren goda och inte minst underhållande möjligheter att ta del av en annan aspekt av Karel Čapeks uppfordrande författarskap. Översättningen är följsam mot det tjeckiska originalet och bevarar doften av den speciella magi som finns i staden Prag. (Peter Larsson, Btj)